From Disney to Thai Lectures: Robert Wilson's Timekettle Adventure

从迪士尼到泰语讲座:罗伯特·威尔逊的Timekettle冒险

Contents

    在充满活力的加利福尼亚州,美国的一个温馨角落,居住着一位充满冒险精神的八旬老人罗伯特·威尔逊。现年80岁的罗伯特是一位退休的IT专业人士,曾在华特迪士尼公司总部拥有丰富的工作经历,如今他开始了一段新的旅程——一段超越国界和语言的旅程。

    作为一名以英语为母语的美国人,Robert一直保持着开放的学习心态。然而,退休并没有让他过上安逸的生活。当泰国一所大学的联系人表达了对拥有IT背景人士的需求时,一个独特的机会出现了。渴望做出贡献的Robert飞越重洋,前往Thomas Audit University协助安装互联网。

    罗伯特是一名业余学习者,他发现自己报名参加了一个专为50岁左右人群设计的学习项目。问题是?讲座完全用他不熟悉的泰语进行。尽管语言有障碍,他还是坚持参加了大约三周的课程,每周只有一次泰语讲座。

    在追求高效沟通的过程中,曾考虑过采用人工翻译。计划是在泰语中组织讲座,并为讲英语的听众提供翻译。然而,这种方案的缺点也很明显——讲座时间会加倍,因为内容需要用英语和泰语分别呈现。

    进入购买之旅。出于想要听懂学校讲座的愿望,Robert开始寻找弥补语言差距的解决方案。他最初参与安装互联网的工作,但当大学转向开设IT课程时,他的重心很快发生了转变。转折点出现在一次由外国人组成的英语课程中,一位同学向他推荐了 Timekettle WT2 Edge/W3 实时翻译耳机.

    凭借这款革命性的耳机,Robert在英语教室中亲身体验了产品,发现其翻译的准确性。他的使用场景主要集中在泰语的大学讲座中,采用了听力和口译模式。一个具体的使用流程是连接两副耳机,在每周一次的泰语讲座系列中实现实时翻译。

    使用该产品带来的满意度值得注意。罗伯特发现自己能够理解讲座内容的80%,这使他在泰国的学习体验显著更加丰富。

    然而,在这段技术旅程中,出现了一些未满足的需求。在包含PowerPoint幻灯片的讲座中,语言翻译落后于文本翻译,导致出现轻微延迟,并使视觉注意力在讲座和幻灯片之间分散。尽管1-2秒的延迟尚可接受,罗伯特还是表示更倾向于更同步的操作。

    此外,在讲座听讲和口译时使用单耳实时听音时,用户反映每次都需要连接两个耳机。设置和配置模式存在一定的挑战,耳塞偶尔会断连。此外,在听译模式中,令人沮丧的发现是三分之一的文本录音缺失。

    在语言领域,乌克兰语翻译也未达到预期,成为罗伯特科技辅助学习体验中唯一显著的不满。然而,凭借他的翻译耳机,罗伯特·威尔逊继续在泰国展开他的教育之旅,证明年龄不是拥抱科技奇迹的障碍。

    Related Posts

    How to choose a translation device? App-Connected vs. Standalone Translator Devices

    With the growing demand for cross-language communication, the shape of translation devices is also evolving. From the...
    发帖者 Yunxuan Xiao
    Jun 26 2025

    Top 10 Healthcare Interpreting Providers in the US for 2025: Market Leaders and Trends

    In today’s multilingual healthcare world, interpreting services are key to equal care for patients with limited Engli...
    发帖者 WuMike
    Jun 25 2025

    How Much Does an Interpreting Service Cost?

    When planning an event or meeting that requires interpretation, you need to understand the full cost structure to bud...
    发帖者 WuMike
    Jun 23 2025

    Business Interpreting: Essential Guide for Global Communication Success

    In today’s global world businesses work with people from different countries who speak different languages. To succee...
    发帖者 WuMike
    Jun 20 2025

    All You Need to Know About Timekettle

    This is a story of why we make translation headsets and how we got all the way to where we are today.  You probably k...
    发帖者 Yunxuan Xiao
    Jun 20 2025

    How to Support ESL Students in the Classroom?

    Jose, a junior high school student from Mexico, was originally a high achiever in his home country, but when he came ...
    发帖者 Yunxuan Xiao
    Jun 16 2025

    Top 5 Indian languages spoken in the US

    The US has always been a cultural tapestry where different communities add to the nation’s languages, traditions and ...
    发帖者 WuMike
    Jun 04 2025

    Clinical trial translations: Top reasons you need them for better and faster research

    In today’s connected world clinical trials are crossing multiple countries and cultures. The success of these global ...
    发帖者 WuMike
    Jun 04 2025

    发表评论

    您的电子邮件地址不会被公开。

    请注意,评论在发布之前需要获得批准。